Sunday 1 April 2012

Faiz Ahmed Faiz



dono jahaa.N terii mohabbat me.n haar ke 


dono jahaa.N terii mohabbat me.n haar ke
wo jaa rahaa hai koii shab-e-Gam guzaar ke 
viiraa.N hai maikadaa Khum-o-saaGar udaas hai
tum kyaa gaye ke ruuTh gaye din bahaar ke 
ik fursat-e-gunaah milii, wo bhii chaar din
dekhe hai.n ham ne hausale parvar-digaar ke 
duniyaa ne terii yaad se begaanaa kar diyaa
tujh se bhii dil fareb hai.n Gam rozagaar ke 
bhuule se muskuraa to diye the wo aaj 'Faiz'
mat puuchh val-vale dil-e-naa-kardaakaar ke 




Duaa
aaiiye haath uThaaye.n ham bhii 
 

aaiiye haath uThaaye.n ham bhii
ham jinhe.n rasm-e-dua yaad nahii.n
ham ji.nhe.n soz-e-mohabbat ke siwaa
koii but, koii Khudaa yaad nahii.n 
aaiiye arz guzare.n ki nigaar-e-hastii
zahar-e-imaroz me.n shiiriinii-e-fardaa.N bhar de
wo ji.nhe.n tabe garaa.Nbaarii-e-ayyaam nahii.n
unakii palako.n pe shab-o-roz ko halkaa kar de 
jinakii aa.Nkho.n ko ruKh-e-subh kaa yaaraa bhii nahii.n
unakii raato.n me.n koii shamaa munawwar kar de
jinake qadamo.n ko kisii rah kaa sahaaraa bhii nahii.n
unakii nazaro.n pe koii raah ujaagar kar de 
jinakaa dii.n pairavii-e-kazbo-riyaa hai unako
himmat-e-kufr mile, jurat-e-tahaqiiq mile
jinake sar mu.ntazir-e-teG-e-jafaa hai.n unako
dast-e-qatil ko jhaTak dene kii taufiiq mile 
ishq kaa sarr-e-nihaa.N jaan-tapaa.N hai jis se
aaj iqaraar kare.n aur tapish miT jaaye
harf-e-haq dil me.n KhaTakataa hai jo ka.NTe kii tarah
aaj izahaar kare.n or Khalish miT jaaye 
14 August 1967



garmii-e-shauq-e-nazzaaraa kaa asar to dekho 





garmii-e-shauq-e-nazzaaraa kaa asar to dekho
gul khile jaate hai.n vo saayaa-e-dar to dekho 

[saayaa-e-dar=door’s shadow] 
aise naadaa.N to na the jaa.N se guzaranevaale
naasiho, rahabar-o-raahaguzar to dekho 

[naasiho=one who advises; rahabar=travelling companion] 
vo to vo hai.n tumhe.n ho jaayegii ulfat mujhase
ek nazar tum meraa mahabuub-e-nazar to dekho 

vo jo ab chaak garebaa.N bhii nahii.n karate hai.n
dekhanevaalo kabhii un kaa jigar to dekho 

daaman-e-dard ko gulazaar banaa rakhaa hai
aao ek din dil-e-puraKhuu.N kaa hunar to dekho 

[gulazaar=garden; puraKhuu.N=seeped in blood; hunar=skill] 
subah kii tarah jhamakataa hai shab-e-Gam kaa ufaq
"Faiz" taabi.ndagii-e-diidaa-e-tar to dekho 

[ufaq=zenith; taabi.ndagii-e-diidaa-e-tar=brightness of tear-filled eyes]
 




go sab ko baa-ham saaGar-o-baadaa to nahii.n thaa 







go sab ko baa-ham saaGar-o-baadaa to nahii.n thaa
ye shahar udaas itanaa ziyaadaa to nahii.n thaa

vaa_iz se rah-o-rasm rahii ri.nd se sohabat
farq in me.n ko_ii itanaa ziyaadaa to nahii.n thaa

thak kar yuu.N hii pal bhar ke liye aa.Nkh lagii thii
so kar hii na uTThe.n ye iraadaa to nahii.n thaa








gulo.n me.n rang bhare, baad-e-naubahaar chale 







gulo.n me.n rang bhare, baad-e-naubahaar chale
chale bhii aao ki gulshan kaa karobaar chale 

qaffas udaas hai yaro, sabaa se kuchh to kaho
kahii.n to bahr-e-Khudaa aaj zikr-e-yaar chale 

kabhii to subh tere kunj-e-lab se ho aaGaaz
kabhii to shab sar-e-kaakul se mushkabaar chale 

ba.Daa hai dard kaa rishtaa, ye dil Gariib sahii
tumhaare naam pe aaye.nge Gam_gusaar chale 

jo ham pe guzarii so guzarii magar shab-e-hijraa.N
hamaare ashk terii aaqabat sa.Nwaar chale 

huzoor-e-yaar huii daftar-e-junuu.N kii talab
girah me.n leke garebaa.N kaa taar taar chale 

maqaam 'Faiz' koii raah me.n jachaa hii nahii.n
jo kuu-e-yaar se nikale to suu-e-daar chale 








ham ke Thahare ajanabii itane madaaraato.n ke baad 







ham ke Thahare ajanabii itane madaaraato.n ke baad
phir bane.nge aashnaa kitanii mulaaqaato.n ke baad 

[madaaraato.n=hospitality]
kab nazar me.n aayegii bedaaG sabze kii bahaar
Khuun ke dhabbe dhule.nge kitanii barasaato.n ke baad 

dil to chaahaa par shikast-e-dil ne mohalat hii na dii
kuchh gile-shikave bhii kar lete munaajaato.n ke baad 

[munaajaato.n=prayers]
the bahut bedard lamhe.n Khatm-e-dard-e-ishq ke
thii.n bahut bemahar subahe.n meharabaa.N raato.n ke baad 

un se jo kahane gaye the "Faiz" jaa.N sadaqaa kiye
anakahii hii rah ga_ii vo bat sab baato.n ke baad 







No comments:

Post a Comment